НИКОЛАЙ ВАСИЛЬЕВИЧ ГОГОЛЬ (1809 – 1852)
ПОЭМА «МЁРТВЫЕ ДУШИ» (1842)
История создания
- Идея принадлежит Пушкину, который был свидетелем мошеннических сделок с «мёртвыми душами» во время кишинёвской ссылки.
- Н.В. Гоголь: «Он уже давно склонял меня приняться за большое сочинение … отдал мне свой собственный сюжет, из которого он хотел сделать сам что-то вроде поэмы…» («Авторская исповедь»)
- Гоголь начал работу над «Мёртвыми душами» в 1835 году. «Сюжет растянулся на предлинный роман и, кажется, будет сильно смешон…Мне хочется в этом романе показать хотя с одного боку всю Русь».
- Первые главы романа Гоголь прочитал Пушкину, на которого они произвели тягостное впечатление.
- В 1836 году за границей Гоголь заново обдумывает содержание произведения («вся Русь явится в нём»), меняет его объём и жанр: 3 тома поэмы, повторяющей структуру «Божественной комедии» Данте.
- Узнав в феврале 1837 года о смерти Пушкина, Гоголь начинает рассматривать «Мёртвые души» как «священное завещание» Пушкина.
- Первый том был окончен летом 1841 года. Цензура признала «сомнительными» 36 мест в произведении, требуя изменения «Повести о капитане Копейкине» и заглавия поэмы на «Похождения Чичикова, или Мёртвые души». В 1842 году произведение было опубликовано.
- Второй том поэмы Гоголь, недовольный результатом, сжёг.
Жанровая специфика
Сложность и грандиозность замысла «Мёртвых душ» не укладывалась в привычные жанровые схемы.
В начале работы автор определяет жанр будущего произведения как роман. По мере расширения замысла – как поэму.
«Мёртвые души» выходят за рамки жанра романа, традиционной повести и поэмы. Масштабное лиро-эпическое произведение Гоголя не имеет аналогов в русской литературе.
В «Мёртвых душах» обнаруживаются жанровые признаки плутовского и социально-психологического романа, лирической поэмы, сатирического произведения. Авторское определение поэма подчёркивает значимость лирического начала в произведении.
Эпическое и лирическое начала в поэме
Эпос
|
Лирика
|
- широкий охват действительности, множество действующих лиц;
- сюжетность произведения – описание похождений Чичикова
|
- лирические авторские отступления, прерывающие развитие сюжета. Автор оценивает поступки героев, размышляет о смысле жизни, о судьбе России, о тайнах творчества;
- особенно ярко проступает в изображении народа и описаниях природы
|
Сюжет и композиция
Сюжет образуют три переплетающиеся сюжетные линии.
Приключения Чичикова
|
Жизнеописания помещиков
|
Деятельность городских чиновников
|
Сюжетные линии связываются воедино символическим образом дороги, движения, пути.
Глава 1
Завязка
|
Коллежский секретарь Павел Иванович Чичиков приезжает в губернский город NN. Он ездит с визитами, умея расположить к себе людей. На вечере у губернатора знакомится с помещиками Маниловым, Собакевичем, позже – с Ноздрёвым.
|
Главы 2 – 6
Путешествия Чичикова
|
Чичиков навещает помещиков Манилова, Коробочку, Ноздрёва, Собакевича, Плюшкина, скупает у них «мёртвые души». «Один за одним следуют у меня герои, один пошлее другого». (Гоголь)
|
Главы 7 – 9
Городские чиновники
|
По возвращении в NN Чичиков спешит оформить сделки. В городе проносится слух, что он миллионщик, дамы норовят женить Чичикова. Появление Ноздрёва, интересующегося, много ли мёртвых наторговал Чичиков, вызывает подозрения у городского общества. Усугубляет ситуацию Коробочка, которая, боясь, что продешевила, приехала выяснить, почём сейчас «мёртвые души». По городу ползут слухи, в том числе и о готовящемся похищении Чичиковым губернаторской дочки. Чичиков решает уехать из города.
|
Глава 10
Повесть о капитане Копейкине
|
Взбудораженное городское общество собирается у полицмейстера обсудить последние события. Выясняется, что никто толком не знает, кто же такой Чичиков.
Почтмейстер высказывает предположение, что он капитан Копейкин. Бесстрашный, добрый человек с героической судьбой противостоит в поэме миру «мёртвых душ».
|
Глава 11
Экспозиция героя
|
Чичиков не без препятствий покидает город. Автор описывает историю жизни своего героя – его детство, учение, отношения с товарищами, службу в казённой палате, неудачную попытку нажить денег через сговор с контрабандистами, о его плане разбогатеть на скупке «мёртвых душ».
|
Мотив дороги
- Бричка Чичикова, на которой в начале поэмы герой въезжает в город NN, объезжает помещиков и покидает город, символизирует путь, ту дорогу, по которой устремилась вся Русь.
- Уже вначале даётся намёк, что «колесо» брички «кривовато», что русским пространством ему не овладеть. «Дорога» Чичикова не отвечает сути русской природы («жизнь по правде»).
- Русская дорога с самого начала сбивает Чичикова с намеченного им «неправого» пути. Незапланированная встреча с Коробочкой приведёт к разоблачению, как и непредусмотренная встреча с Ноздрёвым. Таким образом, «глупая» русская жизнь начинает спутывать «умные» планы и «верные» расчёты Чичикова. Она сбивает его с пути, вываливает в грязь, подталкивает на неожиданные и опрометчивые поступки.
- В конце поэмы автор вводит образ птицы-тройки, символизирующей всю Россию:
«Эх, тройка! птица тройка, кто тебя выдумал? … и вон она понеслась, понеслась, понеслась!...Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несёшься? … и мчится, вся вдохновенная богом!.. Русь, куда ж несёшься ты, дай ответ? Не даёт ответа… летит мимо всё, что ни есть на земли, и, косясь, постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».
Павел Иванович Чичиков
Функции образа
Самостоятельная
|
Композиционная
|
Тип приобретателя-авантюриста, характерный для российской действительности того времени
|
Сюжетообразующий персонаж, его похождения составляют основу сюжета, его образ связывает эпизоды поэмы. Оценки и размышления Чичикова часто выражают авторскую позицию
|
Статус
|
Из бедных дворян. Чиновник, коллежский советник, наживший капитал казнокрадством и взяточничеством. Выдаёт себя за херсонского помещика для приобретения «мёртвых душ».
|
Интересы
|
Цель в жизни – накопление капитала для богатой жизни: «Ему мерещилась впереди жизнь во всех довольствах, со всякими достатками, экипажи, дом, отлично устроенный, вкусные обеды, вот что беспрерывно носилось в голове его»
|
Портрет
|
Во внешности Чичикова нет ничего примечательного: «Не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так, чтобы слишком молод»
|
Манеры
|
Деликатность и грубый физиологизм: «Никогда не позволяет себе непристойного слова», «в приёмах… что-то солидное», «умел польстить каждому», «вошёл боком», «садился наискось», «клал в нос гвоздичку», «подносил табакерку, на дне которой фиалки», но «высморкался чрезвычайно громко», «нос…звучал как труба»
|
Динамичность образа
|
Единственный персонаж, биография которого подробно описывается автором, что позволяет проследить историю формирования характера Чичикова как общественно-психологического типа
|
Своеобразие образа
|
Чичиков отделён от помещичье-чиновнического мира как явление совершенно новое
|
Образы помещиков
Манилов
Значение имени
|
Образовано от глагола «манить», «заманивать»
|
Характеристика
|
«Ни то, ни сё, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан».
Ленивый, склонный к бесплодной мечтательности, прожектёрству, сентиментальности
|
Портрет
|
Построен по принципу нагнетания положительного качества до избытка, переходящего в отрицательное.
«Черты лица его были не лишены приятности, но в эту приятность, казалось, чересчур было передано сахару». «В первую минуту разговора с ним не можешь не сказать: какой приятный и добрый человек! В следующую … ничего не скажешь, а в третью скажешь: черт знает, что такое! И отойдёшь подальше»
|
Детали обстановки
|
Вещи, окружающие Манилова, свидетельствуют о его неприспособленности к жизни. Беседка с надписью «Храм уединённого размышления», книга с закладкой на 14 странице, два года лежащая в кабинете, у изб деревни Манилова ни одного деревца. Имена детей Манилова – Фемистоклюс и Алкид – высмеивают его претензии и полуобразованность (греческое имя Фемистокл получает латинское окончание «юс»)
|
Значение образа
|
«Маниловщина» – склонность к созданию химер, псевдофилософствованию – общечеловеческое явление. Манилов – первая стадия омервелости души, заключающаяся в отсутствии хоть какого-нибудь «задора»
|
Коробочка
Значение имени
|
Бережливость, недоверчивость, скудоумие, упрямство
|
Характеристика
|
«Одна из тех матушек, небольших помещиц, которые плачутся на неурожаи, убытки … а между тем набирают понемногу деньжонок в пестерядевые мешочки, размещённые по ящикам комодов».
Интересы сосредоточены на хозяйстве
|
Детали обстановки
|
Мелочность, ограниченность интересов Коробочки подчёркивается птичье-животными образами: соседи – Бобров, Свиньин; у Чичикова, выпавшего из брички, спина и бок в грязи, «как у борова»; чучело в чепце хозяйки – пародийный двойник Коробочки. Вещи в доме отражают её наивное представление о красоте и круг её развлечений (штопанье, гадание, стряпня)
|
Значение образа
|
В образе Коробочки Гоголь изображает общечеловеческое явление – «дубинноголовость», упрямство, закостенелость в своей ограниченности.
«Иной и почтенный, и государственный даже человек, а на деле выходит совершенная Коробочка. Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилишь».
«Точно ли Коробочка стоит так низко на бесконечной лестнице человеческого совершенствования? Точно ли так велика пропасть, отделяющая её от сестры её, недосягаемо ограждённой стенами аристократического дома … зевающей за недочитанной книгой», высказывающей «вытверженные мысли … о том, какой политический переворот готовится во Франции, какое направление принял модный католицизм».
|
Ноздрёв
Значение имени
|
Фамилия Ноздрёв – метонимия носа («совать нос не в своё дело», «держать нос по ветру», «остаться с носом»)
«Чуткий нос его слышал за несколько десятков вёрст, где была ярмарка со всякими съездами и балами…»
|
Портрет
|
Портрет основа на метонимии (бакенбарды): «Возвращался домой он иногда с одной только бакенбардой, и то довольно жидкой. Но здоровые и полные щёки его так хорошо были сотворены и вмещали в себе столько растительной силы, что бакенбарды скоро вырастали вновь, ещё даже лучше прежних»
|
Характеристика
|
«Разбитной малый», кутила, вечно попадающий в неприятные истории; главная страсть – «нагадить ближнему, при этом он продолжал считать себя приятелем того, кому нагадил»
|
Детали обстановки
|
Вещи Ноздрёва отражают характер их владельца: хаотичность, беспорядочность, страсть к преувеличениям. Конюшня, где большинство стойл пустует, пруд, где раньше водилась рыба небывалой величины, поле, где Ноздрёв ловил зайца-русака за задние лапы. Кабинет Ноздрёва: сабли, ружья, турецкие кинжалы, на одном из которых вырезана надпись «мастер Савелий Сибиряков» (алогизм, подчёркивающий абсурдность вранья). Дудка в шарманке, никак не хотевшая смолкать, отражает его натуру. Даже блохи в доме Ноздрёва особенно агрессивные
|
Значение образа
|
Подобно Ноздрёву, поступает человек и «с благородной наружностью, со звездой на груди». «И нагадит так, как простой коллежский регистратор». Ноздрев первым выдаёт тайну Чичикова о «мёртвых душах», подтверждает, что Чичиков шпион и что он сам помогал Чичикову организовать похищение губернаторской дочки
|
Собакевич
Значение имени
|
В имени Собакевича последовательно продолжается зоологическое уподобление
|
Портрет
|
Походит «на средней величины медведя». «Для довершения сходства фрак на нём был совершенно медвежьего цвета, рукава длинны, панталоны длинны, ступнями ступал он и вкривь и вкось и наступал беспрестанно на чужие ноги. Цвет лица имел каленый, горячий, какой бывает на медном пятаке». Он имел лицо, «над отделкою которых натура недолго мудрила, …но просто рубила со всего плеча, хватила топором раз – вышел нос, хватила в другой – вышли губы, большим сверлом ковырнула глаза и, не обскобливши, пустила на свет, сказавши: "живет"!»
«Медведь! Совершенный медведь! Нужно же такое странное сближение: его даже звали Михайлом Семеновичем»
|
Характеристика
|
Помещик-кулак, отличается грубостью и прямолинейностью, за глаза плохо отзывается обо всех, даёт злые характеристики городским чиновникам. Неприветливый, неуклюжий
|
Детали обстановки
|
В имении Собакевича «симметрия» борется с «удобством». Лишние окна забиты, мешавшая колонна убрана. Мебель у Собакевича грубая, но прочная. «Все предметы словно говорили: "И я тоже Собакевич!"». Картины изображают полководцев, похожих на Собакевича: «с такими толстыми ляжками и неслыханными усами, что дрожь проходила по телу». К еде Собакевич относится соответственно, пренебрегая изысканностью в пользу обильности: «Лучше я съем двух блюд, да съем в меру, как душа требует».
|
Значение образа
|
Тип «кулака». «Да вот теперь у тебя под властью мужики: ты с ними в ладу и, конечно, их не обидишь, потому что они твои, тебе же будет хуже; а тогда бы у тебя были чиновники, которых бы ты сильно пощёлкивал, смекнувши, что ведь они не твои же крепостные, или грабил бы ты казну! Нет, кто уж кулак, тому не разогнуться в ладонь! А разогни кулаку один или два пальца, выйдет ещё хуже. Попробуй он слегка верхушек какой-нибудь науки, даст он знать потом, занявши место повиднее, всем тем, которые в самом деле узнали какую-нибудь науку. Да ещё, пожалуй, скажет потом: «Дай-ка себя покажу!» Да такое выдумает мудрое постановление, что многим придётся солоно…»
|
Плюшкин
Значение имени
|
Плюшка – символ довольства, избытка – контрастирует с безрадостным существованием помещика
|
Портрет
|
Изображён с помощью гиперболизации. Он предстаёт бесполым существом: «Долго он не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик. Платье на ней было совершенно неопределённое, похожее очень на женский капот; на голове колпак, какой носят деревенские дворовые бабы; только один голос показался ему несколько сиплым для женщины». «Лицо его не представляло ничего особенного; оно было почти такое же, как у многих худощавых стариков, один подбородок только выступал очень далеко вперёд, так что он должен был всякий раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки ещё не потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши…Гораздо замечательнее был наряд его: никакими средствами и стараниями нельзя было докопаться, из чего состряпан был его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идёт на сапоги…Словом, если бы Чичиков встретил его, так принаряженного, где-нибудь у церковных дверей, то, вероятно, дал бы ему медный грош»
|
Характеристика
|
Гоголь даёт образ Плюшкина в развитии – показывает постепенную деградацию, в результате которой «бережливый хозяин» превращается в «прореху на человечестве». Вся натура Плюшкина полностью подчиняется разросшимся до невероятных размеров подозрительности и мелочности
|
Детали обстановки
|
Предметы, окружающие Плюшкина, носят отпечаток гнилости, упадка, разложения: поношенный колпак на столе, «два пера, запачканные чернилами, высохшие как в чахотке, зубочистка, совершенно пожелтевшая, которою хозяин, может быть, ковырял в зубах своих ещё до нашествия на Москву французов», куча хлама на полу, куда Плюшкин собирает полезные, по его мнению, вещи. Бюро, куда помещик кладёт полученные от Чичикова деньги, которым «суждено быть погребёнными до тех пор, покамест … не погребут его самого». Хозяйство Плюшкина имеет огромный размах, но всё добро пропадает: «клади и стоги обращались в чистый навоз, мука … в камень».
|
Значение образа
|
Предел падения человека. «И до такой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек». Образ Плюшкина становится предупреждением молодёжи: «Забирайте же с собою в путь, выходя из мягких юношеских лет в суровое ожесточающее мужество, забирайте с собою все человеческие движения, не оставляйте их на дороге: не подымете потом!»
|
Источник: http://Титаренко Е.А. Литература в схемах и таблицах /Е.А.Титаренко, Е.Ф.Хадыко. - М.: Эксмо, 2013 |